Uiser collogue:Crotot

Page contents not supported in other languages.
Frae Wikipedia, the free beuk o knawledge

Walcome[eedit soorce]

Braw that ye're here, Crotot! Walcome til the Wikipedie in Scots: the first encyclopedie in the Scots leid!

Guid tae see ye. Some gibbles ye'll find uissfu:

  • Gin ye are interestit in writin airticles we bid ye hae a read o wir page anent writin Scots. Ye micht aiblins find thir dictionars helpfu.
  • For tae caw the crack anent the technical wirkins o the Wikipedie, gang til the Mercat Cross.
  • Bi gaun throu the Commontie Yett ye'll can find aw kynd o wittins adae wi uisin an eikin til the Wikipedie.
  • For tae hae a sey shottie, veesit oor Saundpit.

Dinna haud yer wheesht, haud yer ain!

(in Inglis) Are you a settler, newly arrived in the Dakota Territory, after passing through the Cumberland Gap?
Is it true that all mules in the Dakota Territory are "flea-bitten" mules? Or have I simply seen too many Westerns?
I have made some small adjustments to your article.
Keep up the good work; you are doing quite well.
That is one of the best first attempts I have seen.
Cheers, Varlaam (talk) 20:50, 22 Dizember 2012 (UTC)
LOL!!!! Crotot (talk) 22:44, 6 Januar 2013 (UTC)[Replie]

Die Nummer[eedit soorce]

(in German) Bitte, auf schottisch sind die Nummer wie auf englisch, mit einem "Komma" (richtigem Wort?) für die Tausende, nicht einem Punkt.
Darum gibt es 20,000 Touristen im Hofbräuhaus, nicht 20.000, nicht wahr?
' Wiedersprechen. Aus Kanada, Varlaam (talk) 18:32, 7 Januar 2013 (UTC)[Replie]

Huh? Crotot (talk) 19:07, 7 Januar 2013 (UTC)[Replie]
(in Inglis) You have been using the Central European / Germanophone linguistic area standard for writing numbers, which I then have to correct each time. English-speaking people are not generally aware of that number system.
You also used the City (Province) style, which again is Continental, and non-English.
What country are you from?
(I think my joke in German is funny. I haven't used German very often in the last 25 years.)
Varlaam (talk) 19:36, 7 Januar 2013 (UTC)[Replie]
What do you mean by “City (Province) style”? BTW I’m from France :D Crotot (talk) 19:44, 7 Januar 2013 (UTC)[Replie]
(in French) Vraiment? De quelle ville? J'aime la France. La photo que j'utilise pour notre modèle {{Stub/Toun}} est de Rocamadour, près de la Gouffre de Padirac! Lascaux, les Eyzies-de-Tayac.
—Deux chaussons à l'abricot, Madame.
—Merci, Monsieur. Votre accent en français est magnifique. Vous êtes le Molière canadien. Au revoir.
France is awesome.
Vous avez créé Helena (Montana), comme Caen (Normandie). En anglais, ou écossais, on n'écrit pas les provinces comme ça. C'est la façon européenne.
Avec les numéros, c'est la même chose. Nous utilisons 10,000 pour dix mille, pas 10.000 (allemand) ou 10 000 (français).
This week was my goddaughter's birthday. I gave her Debussy's Préludes, Livres un et deux.
Varlaam (talk) 21:36, 7 Januar 2013 (UTC)[Replie]

Napoleon, North Dakota[eedit soorce]

The notability the abuin airticle at ye creatit is bein speirt, fir the follaein raisons:

  • Verifiable
  • For topics or airticles ti be 'notable' thare maun be a wheen o soorces available that ar suithfast an sinder frae the topic itsel.
  • At least twa references frae sindry soorces, nae connectit tae the topic in quaisten, is needit.
  • Capable o bein substantious
  • If ye can anely scroll twa-three sentences anent a topic, it isnae 'notable' eneuch for its ane airticle.

Gif the airticles are no mendit in the neist 7 days, action maun be taen tae mell wi anither airticle or delete it. soothrhins (tauk) 19:07, 17 Januar 2021 (UTC)[Replie]