Collogue:Stockholm

Page contents not supported in other languages.
Frae Wikipedia, the free beuk o knawledge

Whaur dis Stockhollom come frae? Ony examples o sicna uiss onyplace? 84.135.239.201 08:50, 10 Mey 2007 (UTC)[Replie]

I Inglis, Stockholm. It's i Swaden. OchAyeTheNoo 19:06, 10 Mey 2007 (UTC)[Replie]
Aye, bit how "Stockhollom" i Scots? Ho no juist uise "Stockholm"? Are there ony examples ae "Stockhollom" onyplace? Bazza 08:30, 11 Mey 2007 (UTC)[Replie]

A got it oot o Luath Scots Language Learner by L Colin Wilson -- page 39 if oniebodie's got it -- he haes a leet o "tradeetional" Scots names for European kintras an thair caipitals -- mind you (haein rakit aboot a bittie for it) yous are richt that it disna seem tae kythe onieplace else sae A di' ken whaur Wilson got Stockhollom frae! Mendor 17:16, 11 Mey 2007 (UTC)[Replie]

A've flitted the page nou. OchAyeTheNoo 19:43, 11 Mey 2007 (UTC)[Replie]
Should we no uise the tradeetional names, tho, OATN?Bazza 12:38, 12 Mey 2007 (UTC)[Replie]