Collogue:Atmosphere

Page contents not supported in other languages.
Frae Wikipedia, the free beuk o knawledge

Oam means "steam", smoke, "haze" or "hot stuffy air". The atmosphere in Scotland could rarely, if ever, be described as oam. This needs changing. -- Derek Ross 05:15, 28 September 2005 (UTC)[Replie]

Lol, okay sorry, but that's the best I have. Is it atmosphere in scots as well? Sorry I'll move it if you like.

We'll leave it for juist nou but we'll hae ti think aboot it. Aiblins som ither bodie will hae a suggestion for us. -- Derek Ross 05:45, 28 September 2005 (UTC)[Replie]

Okay, Sorry about that. I'll try to uniform my speech more with everyone elses. It's just that I often get confused, and rely heavily on Scots-Online and My print dictionary. After a while though I'll get better...I hope. :)

A ken it's deifficult whan ye'r juist uisin a dictionar. A haev the same problem masel whan A contreibute til the Gaelic wikipedia. Juist as lang as there's native spikkers aroon ti sort oot whit A write in Gaelic A'm nae ower worrit. -- Derek Ross

Well thanks for understanding Nou Uiserr

atmosphere wad be the scienteefic wird. Bi the by, whit's the English wird for atmosphere? Ye coud ettle tae inbring wirds lik lift [1] an air [2] whan descrievin it.